Las noticias hispanas y el mantenimiento del español

Los temas de las noticias en español, tal vez, cubran los mismos temas de las noticias en inglés, como las noticias locales e internacionales y el entretenimiento; sin embargo, el contenido de cada una es muy diferente. Mientras que las noticias inglesas se enfocan en una gran variedad de temas y personas, las noticias hispanas, más o menos, se enfocan en los asuntos hispanos y están dirigidas a las personas hispanas.

Es decir que las noticias hispanas en Estados Unidos no cubren los asuntos generales del mundo, sino principalmente los asuntos específicos de la comunidad hispana. Este ensayo propone que este enfoque muy específico se debe a la diglosia del español como una lengua usada más personalmente entre los hispanohablantes.

Los temas dominantes en las noticias, tanto en inglés como en español, son los deportes, las noticias locales, nacionales y mundiales y, finalmente, el entretenimiento. Sin embargo, en la mayoría de las publicaciones hispanas como Ahoranews.net, Eldiariony.com y Lavozarizona.com, se cubren los asuntos hispanos. Por ejemplo, las noticias nacionales por Eldiariony.com cubren mucho los asuntos de los latinos en las elecciones, la representación de ellos en el Congreso y los desafíos que se enfrentan durante el proceso de votar. Además, su bandera para el tema de las elecciones es #VotaLatino2016. Las noticias locales de Ahoranews.net cubren historias de una fraternidad boliviana, un grupo de bolivianos que demanda la construcción de un nuevo consulado en Nueva Jersey y el suicidio de una peruana. Mientras que la mayoría de las noticias del entretenimiento, tanto en inglés como en español, se enfocan en la música pop y la cultura de ésta, las noticias hispanas se enfocan más en solamente los cantadores hispanos. Lo mismo sigue en el cubrimiento de los deportes, específicamente del fútbol o los jugadores hispanos en otros deportes.

Hoy en día existe una diglosia del español en Estados Unidos, o sea, el español es una lengua minoritaria que se usa en los contextos más personales y comunitarios, mientras que se usa el inglés en los contextos más generales, políticos y profesionales. Es decir, aunque una gran cantidad de los hispanos de segunda y tercera generación sean bilingües, hay un cierto nivel de mantenimiento del español en las comunidades debido a la diglosia de la lengua. Según Fuller (2013), el mantenimiento de la lengua se debe, en parte, a las redes sociales. O sea, en el caso de las noticias hispanas, se cubren los temas socio-culturales, por ejemplo, los deportes como el fútbol, la música como el pop latino y el entretenimiento como las novelas. Por su lado, las noticias en inglés no van a cubrir estos temas, y los temas fuera de las comunidades hispanas ya siguen siendo cubiertos por las noticias en inglés. Debido a eso, los hispanohablantes bilingües pueden seguir los asuntos más generales en inglés y los comunitarios en español. Como resultado, las noticias sirven como una forma del mantenimiento del español en Estados Unidos.

 

Obras Citadas

Fuller, J. M. (2013). Spanish speakers in the USA. Bristol: Multilingual Matters.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *